Day 2 in Estonia

 

Idag har haft grundkurs om genus i förskolan. Under dagen har vi samtalat och reflekterat kring genus och hur vi bemöter barnen i förskolan beroende på vilket kön de har.

Vi fick göra en tidslinje som visade när vi och de andra länderna införde jämnställdhetslagen. Genom detta fick vi alla  en väldigt tydlig förklaring varför det är så stora skillnaderna mellan deltagarländerna.
Föreläsningen fortsatte kring hur kön skapas och vad detta för med sig. Föreläsningen varvades med videoklipp och praktiska övningar. En av de praktiska övningar var att krisktisk granska böcker utifrån reflekterande frågor. Vi samtalade om frågorna i tvärgrupper där en från varje deltagande land var i. Dessa presenterade vi sedan för hela gruppen.

 

Vi avslutade dagen med en reflektion där vi kastade en boll mellan varandra och varje deltagare som får bollen får välja en fråga att svara på som handlade exempelvis om vad vi tar med oss tillbaka till våra förskolor. Dagen gav oss en del repetition men vi ser den ändå som väldigt viktig för att vi ala deltagarländerna ska få en gemensam förståelse för ämnet. Samtalen och reflektionerna som uppstod under dagen var otroligt givande för oss och gav oss nya insikter i vårt fortsatta arbete med genus i förskolan.

Efter en lärorik dag tog det Estniska teamet ut oss på en fantastisk resturang i en historisk byggnad i gamla stan. Efter en trerättersmiddag vid långbord fick vi en rundtur i byggnaden som numera är ett hotell och en liten guidad tur på stan.

Imorgon går vi in på sista dagen här i Estland när vi sätter upp kriterier för nästa period, period två – kön, könsidentitet och könsuttryck.

—————-

Today we had basic education on gender in preschool. During the day we talked and reflected on gender and how we treat children in preschool, depending on what sex they have. We made a timeline showing when all countries introduced the gender equality law. This became a very clear explanation why there are some differences between all the participating countries.

The day gave us some repetition but we still feel that it was very important for all the participating countries to make and have a common understanding of the subject. The talks and reflections that emerged during the day was incredibly rewarding for us and gave us new insights into our future work with gender in preschool.

After a rewarding day the Estonian team took us on a fantastic resturant in a historic building in the old town. After a three-course dinner at long tables, we got a tour of the building which is now a hotel and a small guided tour of the town.

Tomorrow we go into the final day here in Estonia, when we set up the criteria for the next period, period two – gende, gender identity and gender expression.

 

Day 1 in Estonia

Dagen startade med en presentation av alla länders process med kriteria ett. Alla berättade om hur vi har arbetat med förändringar av miljön på våra förskolor genom att visa bilder och text.

Därefter var det dags att rösta fram den bästa undervisningen. Vinnaren blev Norge med sin undervisning om Rödluvan. Vi diskuterade sedan fram vilka ändringar vi ville göra utifrån våra nya kunskaper.

Vi gjorde en summering av period ett och alla länder fick berätta vad vi lärt oss. De flesta tyckte att den största utmaningar var att sprida projektet bland kollegor samt få en gemensam förståelse för begrepp.
På reflektionstiden fick vi möjlighet att se oss omkring i närmiljön och prova på att arbeta med lera.

Efter lunch så bjöd några av barnen på förskolan på dans, sång och spelade musik instrument.

Därefter fick vi en presentation om hur de arbetar på Meelespea Kindergarten och deras utbildningssystem. Efter det hade vi en rundvandring på förskolan där vi tittade kritiskt kring kriteria två.

—————
The day began with a presentation from each partner about the progress with criteria one. Each team talked about changes and how it went in the environment at our preschools by showing pictures and text.

Then it was time to vote for the best practice. The winner was Norway with their teaching about Little Red Riding Hood. Then we discussed the changes we wanted to do based on our new skills.

We made a summary of period one and all countries presented what they had learned. Most of us felt that the hardest challenges was to disseminate the project among colleagues as well as get a common understanding of concepts.

On reflection time we got the opportunity to look around in the environment and try out working with clay.

After lunch some of the children at the preschool danced, sang and played traditional music instrument for us.

Meelespea Kindergarten did a presentation abort their preschool and education system. After that we had a tour on the Kindergarten where we looked critically on criteria two.

Tallinn

 

We have now arrived in Tallinn. After a nice welcome dinner together with the other countries we are ready for tomorrow’s project meeting. We look forward to three meaningful, stimulating and challenging days ahead.

——————————–

Nu är vi på plats i Tallin. Efter en trevlig middag tillsammans med de övriga länderna är vi nu redo för morgondagens projektmöte. Vi ser fram emot tre lärorika, utvecklande och utmanade dagar framöver.

 

Wrap IT up!

Now we are entering the end of our first term, religion and ethnicity. We have tested lesson from some of the other countries and evaluated them. We have created and changed in our educational environments for criteria one. For example have we added instruments, looked over our language use. We have also listen to music from ethnic groups. The children have reflected and talked about some of the pictures we have displayed on the walls. We are now compiling our work from this period.

We are now preparing for the next trip, which will take place in two weeks when we gather in Tallinn, Estonia.

—————

Nu går vi in på slutet av vår första period, religon och etnicitet. Vi har testat undervisningar från några av länderna och utvärderat dessa. Vi har skapat och ändrat i våra pedagogiska miljöer efter kriteria ett. Vi har bland annat lagt till instrument, sett över vårt språkbruk och lyssnat på musik från olika etniska grupper. Barnen har uppmärksammat en del av de bilder som vi satt upp på väggarna och reflekterat kring dessa. Vi sammanställer nu vårt arbete under denna period.

Vi laddar nu inför nästa resa som kommer att ske om två veckor då vi samlas i Estland, Tallin. Då för att inleda nästa period; kön, könsuttryck och könsidentitet.

Aktivitetsutvärdering

After the summer we took part of the various countries’ own teachings about Religon & Ethnicity. We chose two teachings, one from Norway and one from Poland. The teaching from Poland, we carried out together with both younger- and older groups of children.

The teaching was about various cultures. The children where visited by two people who originally comes from the two countries from two different continents. They talked to us about their cultural background and their traditions.
The activity created reflections with the children and the children talked about that  we eat apples in many places around the world.

—————————

Efter sommaren har vi fått ta del av de olika ländernas egna undervisningar kring Religon & Etnicitet. Vi valde ut två undervisningar, en från Norge och Polen. Undervsingen från Polen genomförde vi tillsammans med både yngre- och äldrebarnsgrupper. Undervisningen handlade om att synliggöra olika kulturer genom att barnen får besök av två personer som ursprungligen kommer från två länder från två olika världsdelar. Personerna berättade om sin kulturella bakgrund och deras traditioner.

 

Aktiviteten skapade reflektioner kring barnen och barnen samtalade om att vi äter äpplen på många platser runt om i världen.

 

Vår undervisning/ Our teachingplan

Några av grupperna på vår förskola har fått möjlighet att mer ingående arbeta med Religon och Etnicitet under en undervisning. Denna undervisning har dokumenteras och sedan översatts till engelska för att sedan ges ut till de övriga deltagande länderna. Detta så de kan testa och utvärdera om denna undervisning kan bli en del av det slutgiltiga kompendiet. Vi väntar ivrig på att få ta del av och själva testa och utvärdera en av de andra ländernas undervisning.

Vår undervisning handlade om att uppmärksamma olika etniciteter och kulturer runt om i världen med hjälp av Pippi som varit ute och seglat på de sju haven. Hon besökte många platser och träffade många olika människor. Här är en del av dokumentation från när vi i Sverige gjort vår undervisning om religion och etnicitet. Vid tidpunkten för utbildningen flesta av barnen var intresserade av musik som fick oss att fokusera på musiken och vi gav det extra utrymme i utbildningen . Vi lyssnade på musik , sjöng och spelade instrument från barnens intressen.
Här några av kommentarerna från barnen:
– Jag har också en sådan karta , men det hänger på väggen .
– Alla indianer som bor i USA .
– Han ser ut gamla .
– En bumerang , kommer det tillbaka när det slutade .
– Min pappa var född i Chile .
– Jag kommer att gå till Australien när jag blir stor.
– Jag ska åka till Kanada i sommar .
– Det är Pippi Long båt som vi byggt .
——————————
Some of the groups in our preschool have been able to work more in-depth with Religon and Ethnicity in accordance an teachingplan. This has been documented and then translated to English to be given out to the other countries. This so they can test and evaluate this teachingplan and see if it can become a part of the compendium. We are waiting to receive the other countries own teachingplan to test and evaluate.

Here are some documentation from when we in Sweden made our education about religion and ethnicity. At the time of the education most of the children were interested in music which led us to focus on the music and we gave that extra space in the education. We listened to music, sang and played instruments from the children’s interests.

Here are some of the comments from the children:
– I also have such a map, but it hangs on the wall.
– All Indians living in the US.
– He looks old.
– A boomerang, it comes back when it stopped.
– My dad was born in Chile.
– I will go to Australia when I grow up.
– I’ll go to Canada this summer.
– It is Pippi Longstockings boat as we built

 

13344602_1091443217561475_3846673097411129175_n

Utställning på stadshuset i Mölndal 

Just nu kan besökare i stadshuset i Mölndal ta del av vårt projekt. Tillsammans med andra internationella projekt som Mölndals stad deltar eller har deltagit i kan besökare se och läsa kring projekten. Det har även förelästs om dessa vid ett tillfälle.

Detta är en del av spridningsfasen för att fler ska få möjlighet att inspireras och ta del av vårt arbete.
——-

At the moment, visitors of the town hall in Mölndal can take part of our project. Together with other international projects Mölndal participating or has participated in, visitors can see and learn about the projects. There have also been a lecture about them at one moment.

This is part of our disseminationplan so that more people have the opportunity to be inspired and take part of our work.

Working in progress – religon and ethnicity

Vi har nu påbörjat vårt arbete med religon & etnicitet. Det är ett utmanade arbete som vi reflekterat och diskuterat mycket kring om hur vi kan arbeta med dessa ämnen på förskolan. Intressanta samtal har uppstått och vi har nu gjort en lokal aktionsplan efter vårt möte i Italien. 

I Italien gjordes kriterium för alla länder som är övergripande som gäller förändringsarbetet med våra pedagogiska miljöer. Nästa steg är att alla grupper på förskolan ser över sina pedagogiska miljöer och anpassar efter aktionsplanen.

 

——-
We have now started our work with religion and ethnicity. It is a challenging task that we reflected and discussed a lot about and how we can work with these subjects in our preschool. Interesting conversation has occurred and we have now made a local action plan from our meeting in Italy.

In Italy we made a criteria for all the countries in the project. The criteria is a way for us to work with the changes in our educational environments in the preschools. The next step for us is that all of the groups in our preschool are reviewing their educational environments and adapts it for the action plan.

Italy day 3/Italien dag 3

 

Started the day working through the criterias once again. Also started on the action plan in smaller groups, first with our own coutries and then all together. Every country make their own action plan together in the preschool.

After a short break we went through all the deadlines for period one. We also set the date for the two upcoming meetings in Estonia (October 2016) and Norway (April 2017).

The day finished with a guided tour at the library of Imola. The guide told us about and showed us children’s books with the theme LGBTQ and how they were received by the public and the press.

 
————————–

 
Började dagen med att gå igenom kriterierna för att säkerställa dem. Vi påbörjade arbetet med aktionsplanen i våra egna länder för att sedan prata om aktionerna i storgrupp. När alla kommer tillbaka är det upp till varje land att göra klart aktionsplanen tillsammans på den egna förskolan.

 
Efter en kort rast gick vi igenom alla hållpunkter för kommande period i projektet. Vi bestämde datum för projektmötena i Estland (oktober 2016) och Norge (april 2017).

 
Dagen avslutades med en guidad tur i Imolas stadsbibliotek. Guiden berättade om och visade barnböcker med temat HBTQ samt hur de tagits emot av allmänhet och press.

 

image